PREVIOUS WEEK OF 13th Feb
PREVIOUS WEEK OF 27th Feb
Bow to the King, Yaman
We had three episodes of Bhariravi, the ragini with all komal notes, it is
appropriate to take up Yaman, the King. This raag has all the
Shuddha notes, except Madhyam, which is Teevra. Between Bhairavi and
Yaman, we cover all 12 notes. Yaman is the real king. Years ago, I had
written a short blog on Yaman. I will reproduce it here in Marathi as well as
English

माझं एक स्वप्न आहे. ते पूर्वी खूप वेळा साकार झालं आहे, पण तरीही अजूनही ते स्वप्न आहेच  
कारण आता ते साकार व्हायची शक्यता कमीच आहे.
पावसाळ्याचे दिवस असावेत. साधारण गुरु पौर्णिमेच्या वेळेचे. साडे नऊचा प्रोग्रॅम. जेवण करून
आरामात सगळे लोक यावेत. सभागृहाच्या दारावरच कोणीतरी अत्तरदाणी घेऊन उभं
असावं. पानाचं तबक फिरत असावं. त्यात पान, सुपारी, कात, लवंग आणि चुना. बास. आमच्या
लहानपणी तंबाखू त्यात नसायची. ती डबी मोठे लोक आपापली ठेवायचे. मी अत्तरही लावून घेत
नाही, किंवा पानही खात नाही. अजूनसुद्धा. पण अत्तरदाणी आणि तबक असल्याशिवाय
कार्यक्रम होतो हेच पटू शकत नाही.
कोणीतरी तब्येतीत गाणारा गायक/गायिका असावी. तबल्यावर सुंदर ठेका देणारा, नेहेमीचा
तबलजी. आणि ट्रबलजी नव्हे! संयत साथीची संवादिनी. छोटा विस्तार करून, विलंबित
एकतालातली बंदिश चालू व्हावी. एक सुंदर तुकडा घेऊन तबलजीने सम द्यावी.
आणि शांतपणे यमन चालू व्हावा.
आमच्या लहानपणी हे कित्येक वेळा अनुभवलं आहे. पण आता तो माहौल नाही. कोरोना आत्ता
आहे, पण तो जाईल. परंतु त्याही आधी सेक्युरिटी मुळे रात्रीचे कार्यक्रम बंद झाले. अजूनही उत्तम
गायक/गायिका आहेत. ट्रबलजींचा सुकाळ असला तरीही अस्सल, तयार तबलजी पण आहेत
(त्यांची कितीही उत्तम तयारी असली तरी ते सुंदर, डौलदार ठेका धरतात), संयत साथ करणारे
संवादिनी वादक पण आहेत. पण माहौल नाही, आणि त्यात त्यांचा काही दोष नाही.
कालाय तस्मै नमः
I have a dream. I have lived through it many, many times in the past. But
since it is kind of hard to do it again, I keep dreaming.
It would be rainy season. About Guru Pournima time. Guru Pournima
program would be starting at 9.30 PM. Folks would trickle into the program
hall. Someone would be standing at the entrance with Attardani (अत्तरदाणी,
sorry cannot translate). Paan would be available right there in the Tabak
(तबक, sorry cannot translate this either) Folks would make their own
Paan in their own style.
On stage, there would be a Bujurg artist. Tabla would be by equally bujurg,
the one who would give beautiful theka (Tabalji, not Troubleji). Harmonium
accompaniment would be just enough, not too loud, not too soft, not
distracting, just right. A little raag vistaar, and then a nice,
slow Yaman bandish would unfurl in Vilambit Ektaal.
These days security issues have popped up. No more all nighters.
कालाय तस्मै नमः
Oh well, those days are gone, and we are here reminiscing about Yaman.
No matter what the King is King.
Famous song Kuhu Kudu Bole Koyaliya has several ragas, the last stanza is
in Yaman. So we begin with that stanza directly. We then move to Bahadur
Shah Jafar’s famous Lagta Nahi Hain Jee Mera, sung by Habib Wali
Mohammad, a bujurg from yesteryears. Note that he sings in A# or Kali 5,
which is considered lower pitch for male singers. However most of the
Carnatic male singers sing in A# even today.
Lata’s tribute to KL Saigal! We pick up Main Kya Janu, in Lataji’s voice,
which is a tribute to Kundan Lal Saigal.
With Yaman, one must talk about Jab Deep Jale Ana. A classic Yaman song.
But we listen to Pandit Yeshudas singing live! He has sung it in Carnatic
style, with violin, mrudungam and Ghatam. This is simply outstanding.
And as mentioned before, he sings in A#.
We have two songs, which aren’t live. Chandan Sa Badan and Chhupa Lo
Yu Dil Me Pyar Mera. Both songs are very nice,
peaceful and without loud orchestration.
Our last Bollywood song is from movie Subah, but this is a live rendition by
Lataji on Mumbai Doordarshan.
Finally, in the Natya Geet section, we have the doyen, Pandit Kumar
Gandharv, singing the song made famous by Bal Gandharv, Naath
Ha Maza. Note the taal, a 16 beat taal known as Gandharv Theka.
CURRENT WEEK  OF 13th March
ePrasaran has been created with the purpose of preserving and promoting the richly varied culture of Marathi and Hindi songs & plays to all
like-minded lovers of Marathi & Hindi language, irrespective of their geographic location, race, religion or ethnicity. ePrasaran does not provide any
download links. If you like these songs,& plays do support the related artist(s) and the concerned music company(s) by buying them.
Copyright © 2006 ePrasaran. All Rights Reserved.
eMail your feedback to vivekdatar@yahoo.com